Somewhere in this nebulus,
trapped under the same rubble
that sips from the Holy Grail,
is the Truth. Gagged. And tied.
Collecting dust with the Gospel
of Judas. Wanting so desperately
to be heard. But the voice
of reason makes sure it stays hidden.
All the while, whispering in its ear,
"No good will come of you."
Wednesday, May 19, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Nice! I especially like the line "that sips from the Holy Grail." It sets the tone for the rest of the poem. Once again, your use of enjambment gives more meaning to the original line and the line following. This is a trait of yours that I need to steal.
I am a little confused with the pronoun "its" in the second to last line. Does "its" refer to the voice of reason or the fruit of knowledge (truth)? Or was this your intention?
I like the book of Judas line, and the idea of reason working against truth. Another Edward Yoo religious gem. I sense a poetry collection coming on.
I really dig the contemplative nature of your religious poems--they are rich with irony and pose such deep philosophical questions.
The second and third lines ("trapped under the same rubble / that sips from the Holy Grail") create a really fascinating image and concept..."rubble" sipping from the "holy grail."
I also really dig the Judas line and the idea of reason suppressing truth, as Brandi pointed out.
As a recovering Catholic, this poem rings very True with me.
Very nice, sir.
Post a Comment